Mis Leyes

Ficha de esta disposición

Título :
RESOLUCIÓN de 15 de abril de 2002, de la Universidad de Santiago de Compostela, de corrección de errores de la de 6 de noviembre de 2002, por la que se publica el plan de estudios de Licenciado en Filología Portuguesa
Estado :
Vigente
Nº de Disposición :
0
Boletín Oficial :
BOE 101/2002
Fecha Disposición :
15/04/2002
Fecha Publicación :
27/04/2002
Órgano Emisor :
UNIVERSIDADES
RESOLUCIÓN de 15 de abril de 2002, de la Universidad de Santiago de Compostela, de corrección, de errores de la de 6 de noviembre de 2002, por la que se publica el plan, de estudios de Licenciado en Filología. Portuguesa

Advertidos errores en el plan de estudios de Licenciado en Filología Portuguesa ("Boletín Oficial del Estado" de 1 de diciembre de 2000 una vez subsanados los errores y posteriormente diligenciada la hoja de corrección por el Consejo de Universidades,

Este Rectorado ha resuelto lo siguiente:
Publicar la corrección correspondiente del plan de estudios de Licenciado en Filología Portuguesa (página 42190 del "Boletín Oficial del Estado" número 288, de 1 de diciembre de 2000), que queda estructurada como figura en el anexo a la presente Resolución.
Santiago de Compostela, 15 de abril de 2002.-E1 Rector, Francisco Darío Villanueva Prieto.

ANEXO

"Dialectología Gallega,
..Gramática Gallega I
..Gramática Gallega III.
..Historia de la Lengua Gallega,
..Gramática Histórica Gallega (morfología.
..Gramática Histórica Gallega (sintaxis),
..Historia de la Crítica Literaria Luso-Brasileña,
..Historia Externa de la Lengua Gallega,
..Historia de la Lingüística Portuguesa ...
..Historia de Galicia,
..Historia de Portugal,
"Introducción a la Sociolingüística Gallega,
..Lengua Gallega HL.
"Lingüística Contrastiva en la Lusofonía,
..Literatura Gallega Medieval L ..
..Literatura Gallega Medieval H ...
..Literatura Gallega desde la Guerra Civil hasta la Actualidad,
..Literatura Gallega desde las "Irmandades da Fala" hasta la Guerra
..Civil,
..Literaturas Comparadas en la Lusofonía,
"Morfología Gallega,
..Portugués Oral: Portugal Brasil,
..Prácticas de Lengua Gallega II."
..Sintaxis Gallega,
"Sociología de las Literaturas en Lengua Portuguesa ...
..Teoría y Práctica de la Traducción en Portugués,
Los trabajos académicamente dirigidos tienen carácter de materias optativas específicas siempre y cuando se realicen dentro de una de las líneas de investigación propias del área que sustenta la titulación; en caso contrario, serán consideradas optativas no específicas. Los restantes créditos optativos podrán elegirse entre el conjunto de materias optativas específicas o no específicas. Tendrán carácter de optativas no específicas en la titulación de Filología Portuguesa todas las materias troncales y obligatorias de las titulaciones que se ofrezcan en la Facultad de Filología. b) La vinculación de materias troncales y obligatorias a cuatrimestres tiene carácter meramente orientativo. La vinculación de materias optativas a ciclos, cursos y cuatrimestres es, asimismo, orientativa. El alumno puede cursar estos créditos en el momento en que lo estime oportuno y con la distribución que desee. c) La Universidad, tras la consulta con el centro, dictará las resoluciones necesarias para el desarrollo del plan de estudios, y de forma especial en lo que se refiere a las adaptaciones no previstas. d) En el caso de que un alumno no tenga necesidad de computar la totalidad de los créditos de una determinada materia optativa para completarla optatividad estipulada en el plan de estudios, podrá computar ese exceso como créditos de libre configuración. e) Podrán otorgarse por equivalencia 60 créditos troncales, obligatorios, optativos o de libre configuración por estudios realizados en el marco de Convenios internacionales o nacionales suscritos por la Universidad. f) En el caso de cursar la troncal ..Lengua Gallega" no se cursará la obligatoria ..Lengua Gallega L.. En este caso los estudiantes deberán cursar 7,5 créditos optativos, por lo que en vez de cursar los 49,5 créditos optativos previstos deberán hacer 57 créditos optativos.