Mis Leyes

Ficha de esta disposición

Título :
RESOLUCIÓN de 14 de mayo de 2003, de la Secretaría de Estado de Organización Territorial del Estado, por la que se ordena la publicación del convenio de cooperación transfronteriza suscrito entre la Mancomunidad Intermunicipal de Servicios de Txingudi -Txingudiko Zerbitzu Makomunitatea- (España) y el Municipio de Hendaya (Francia) relativo a la utilización conjunta de una instalación de valorización de residuos domiciliarios y asimilables
Estado :
Vigente
Nº de Disposición :
0
Boletín Oficial :
BOE 126/2003
Fecha Disposición :
14/05/2003
Fecha Publicación :
27/05/2003
Órgano Emisor :
MINISTERIO DE ADMINISTRACIONES PÚBLICAS
RESOLUCIÓN de 14 de mayo de 2003, de la Secretaria de Estado de Organización Territorial del Estado, por la que se ORDENA la publicación del convenio de cooperación transfronteriza suscrito entre la Mancomunidad Intermunicipal de Servicios de Txingudi -Txingudiko Zerbitzu Makonu nitatea (España) y el Municipio de alta (Francia) relativo a la utilización conjunta de una instalación de valorización de residuos domiciliarios y asimilable

Una vez suscrito el convenio de cooperación transfronteriza entre la
Mancomunidad Intermunicipal de Servicios de Txingudi Txingudiko Zerbitzu Mankomunitatea (España) y el Municipio de Hendaya (Francia) relativo a la utilización conjunta de una instalación de valorización de residuos domiciliarios y asimilables, la Mancomunidad ha interesado que el requisito de su publicación oficial, exigido por el artículo 2 del Real Decreto 1317/1997, de 1 de agosto, se cumplimente a través de esta Secretaría de Estado, según recoge el apartado quinto del Acuerdo de la Comisión Nacional de Administración Local para la aplicación de dicho Real Decreto.

Por ello, esta Secretaría de Estado ordena la publicación en el "Boletín Oficial del Estado" del convenio expresado, cuyo texto figura tras esta resolución.

Madrid, 14 de mayo de 2003. El Secretario de Estado, Gabriel Elorriaga Pisarik.

CONVENIO DE COOPERACIÓN TRANSFRONTERIZA ENTRE LA MANCOMUNIDAD DE SERVICIOS DE TXINGUDI TXINGUDIKO ZERBITZU MANKOMUNITATEA Y EL AYUNTAATIENTO DE HENDAYE RELATIVO A LA UTILIZACIÓN TRANSFRONTERIZA DE UNA INSTALACIÓN DE VALORIZACIÓN DE RESIDUOS DOMICILIARIOS Y ASIMILABLES

En la Ciudad de Irún, a 14 de abril de 2003.

REUNIDOS

De una pone, el excelentísimo señor don José Antonio Santano Clavero, Presidente de la Mancomunidad de Servicios de Txingudi - T:xingudiko Zerbitzu Mankomunitatea, en representación de la misma y asistido por la Secretaria General de la Mancomunidad, Doña Juana Maria Herrador Carriedo.

De otra pone, el excelentísimo señor don Kotte Ecenarro, Alcalde de Hendaye, en representación del municipio

EXPONEN

1. La normativa comunitaria relativa de los residuos y, en particular, la Directiva 99/31 relativa al venido de residuos que ha sido transpuesta al ordenamiento jurídico español mediante el Real Decreto 1481/2001 de 27 de Diciembre de eliminación de residuos mediante depósito en vertedero (BOE de 29 enero 2002) al igual que la Ley 92-646 de 13 de julio de 1992 relative a Felimination des déchets ainsi qu'aux installations classées pour la protection de I'environnement, modificada, sobre los residuos últimos, han introducido un salto cualitativo importante en la gestión tradicional de los residuos urbanos al establecer al vertido tradicional que conocen actualmente la Mancomunidad de Servicios de Txingudi TXingudiko Zerbitzu Mankomunitatea (en adelante Mancomunidad) y el Ayuntamiento de Hendaye (en adelante Hendaye) un conjunto de exigencias de naturaleza técnica y económica o limitaciones en su caso, que posibiliten el cumplimiento efectivo d ela jerarquía comunitaria en materia de residuos en la que la valorización es prioritaria a la eliminación.

2. La exigencia de tratamiento previo de los residuos urbanos que sean objeto de venido, es decir el venido cero de los residuos primarios, obliga a las entidades territoriales competentes en la gestión de los residuos domiciliarios a la adopción de una nueva estrategia. En esa línea, el Plan de Gestión de residuos urbanos del Área de Txingudi (en adelante el plan) elaborado desde una perspectiva transfronteriza para la Mancomunidad y Hendaye ha supuesto el punto de partida de un proceso tendente a dotarse de los equipamientos e infraestructuras de tratamiento de residuos que posibiliten aquel objetivo.

3. La ausencia de instalaciones de tratamiento y eliminación en el ámbito territorial de la Mancomunidad cuyos residuos son eliminados actualmente en el vertedero de San Marcos, vertedero con una vida útil aproximada hasta el 2006, unido al cierre del vertedero de Bittola en el 2002, pero que ha obtenido una prórroga provisional hasta el 2004, vertedero donde viene Hendaye como miembro del Syndicat pour FElimination des Déchets de la Cóte Bosque Sud (en adelante SIEDCBS), obligan a ambas panes a la adopción de decisiones respecto de sus necesidades en términos de infraestructuras de tratamiento acorde al yacimiento potencial de residuos urbanos en el horizonte del 2016, cuestión abordada en detalle por el Plan.

4. Desde un punto de vista organizativo, el cierre de las instalaciones de eliminación de propiedad del SIEDCBS unido a la indefinición de esta entidad territorial en relación al proyecto de instalación de valorización energética propuesto por el Plan y tras haber sido solicitada formalmente por la Mancomunidad a través de su Presidente, Hendaye ha adoptado en pleno municipal de 21 de junio de 2002, la decisión de retirarse del SIEDGBS al objeto de recuperar integralmente la competencia de tratamiento de los residuos domiciliarios y poder así adherirse al proyecto transfronterizo de instalación de tratamiento de residuos domiciliarios y asimilables, objeto del presente convenio.

5. La Mancomunidad en virtud de sus estatutos reguladores y de la ley 7/1985 de Bases de Régimen Local y de la Ley 10/98 de residuos es competente de la gestión de los residuos urbanos en los términos legalmente previstos.

6. Hendaye en virtud de los artículos L 2224 13 y L2224-14 Code Cenéral des Collectivités Territoriales es competente de la eliminación de los residuos domiciliarios y asimilables en los términos legalmente previstos.

7. Las panes firmantes de este Convenio consideran que la participación conjunta en una instalación de valorización energética de residuos domiciliarios y asimilables presenta un interés común en la medida en que permite resolver de forma medioambientalmente sostenible la problemática del tratamiento de los residuos domiciliarios y asimilables y consolida el proceso de cooperación transfronteriza iniciado, en otros ámbitos, por pone de los municipios de Irún, Hendaye y Hondarribia.

En consecuencia, y reconociéndose las panes en la representación que ostentan, capacidad suficiente para formalizar este Convenio, lo llevan a cabo con sujeción a las siguientes

CLÁUSULAS

Primera. Las panes firmantes, en el ejercicio de sus atribuciones, acuerdan promover las actuaciones necesarias a la consecución de una instalación común de valorización energética de residuos domiciliarios y asimilables.

Segunda. Las panes firmantes acuerdan promover una instalación de valorización energética con capacidad suficiente para asegurar, al menos, el tratamiento de los residuos domiciliarios y asimilables provenientes de su ámbito territorial. Se entenderá por capacidad suficiente, aquella que permita garantizar un tratamiento adecuado de los flujos de residuos generados incluidas las oscilaciones de estacionalidad, de acuerdo a las disposiciones contempladas por el proyecto técnico.

Tercera-Se acuerda financiar conjuntamente los estudios técnicos previos de la instalación de valorización de residuos en base a un reparto del 27,64% Hendaye y 72,36% Mancomunidad, porcentajes recogidos por el Plan referidos al origen de los residuos a tratar por la instalación.

Cuarta. Las panes acuerdan que la instalación de valorización energética se localice en el ámbito territorial de la Mancomunidad de Servicios de Txingudi - Txingudiko Zerbitzu Mankomunitatea. Conforme a ello, la Mancomunidad se hará cargo de la contratación y ejecución de la obra pública, así como de la realización de las gestiones preparatorias, de las expropiaciones y/o adquisiciones de los terrenos necesarios, y en general, de todas aquellas de cualquier naturaleza que sean necesarias al proyecto.

La Mancomunidad intervendrá, para la realización de estas tareas, a través de su sociedad pública Servicios Txingudi Txingudiko Zerbitzuak, S. A

Quinta-Se acuerda que la explotación de la instalación de valorización de residuos se realice de forma directa por la Mancomunidad de Servicios de Txingudi Txingudiko Zerbitzu Mankomunitatea, a través de Servicios Txingudi Txingudiko Zerbitzuak, S. A., acorde a las disposiciones sobre régimen local y gestión de servicios públicos del derecho español.

Sexta. Hendaye se obliga por el presente convenio a la utilización de la instalación de valorización energética para el tratamiento de los residuos domiciliarios y asimilables procedentes de su ámbito territorial en las mismas condiciones que la Mancomunidad de Servicios de TXingudi - Txingudiko Zerbitzu Mankomunitatea. Aquella utilización se realizará mediante una contraprestación económica.

Séptima. La contraprestación económica prevista será calculada anualmente en base a unos parámetros y criterios objetivos previamente definidos en base a los costes de gestión. Estos costes incluirán todos aquellos conceptos referidos tanto a la inversión como a la explotación de la instalación. En todo caso, se acuerda que la contraprestación por la utilización dela instalación, por parte de Hendaye, será equiparable al coste practicado ala Mancomunidad.

Octava. Reconociendo el esfuerzo añadido que en términos económicos y técnicos conlleva para la Mancomunidad asumir el dimensionamiento transfronterizo de la instalación, Hendaye se obliga con la Mancomunidad a no utilizar durante el periodo de vigencia del convenio otras infraestructuras de tratamiento para los residuos domiciliarios y asimilables objeto del presente convenio. De esta forma, se excluye la utilización de forma parcial o total de otras infraestructuras.

Novena. Reconociendo las panes la imposibilidad jurídica, a la firma del presente convenio, para que Hendaye participe como entidad asociada tanto en la Mancomunidad como en su sociedad de gestión, se acuerda reconocer a Hendaye un derecho de información en los órganos de gobierno y administración de Servicios de Txingudi Txingudiko Zerbitzuak, S. A. en relación a la gestión económica y técnica de la instalación de trata miento.

Anualmente Servicios Txingudi - Txingudiko Zerbitzuak, S. A. remitirá a las panes un informe o memoria relativo a los aspectos técnicos y económicos de la gestión de la instalación.

Décima. Una vez que entre en explotación la instalación proyectada, la Mancomunidad y Hendaye se comprometen a poner en práctica una forma jurídica de gestión común de la misma que resulte acorde con lo establecido en el Tratado de Bayona, en particular en su art. 5. Siempre que en tal momento el Derecho positivo español lo permita expresamente, de acuerdo con la previsión contenida en el art. 5.3 del Tratado de Bayona, la forma elegida será la integración de Hendaye en la Mancomunidad o, en su caso, su participación en el capital de la sociedad pública Servicios de Txingudi Txingudiko Zerbitzualk, S. A

Undécima. El presente convenio se suscribe para un período de 25 años coincidiendo con el período de amortización de la instalación de tratamiento de residuos domiciliarios y asimilables.

Duodécima.-Se acuerda constituir una comisión de seguimiento, formada por un representante de cada una de las panes intervinientes en el presente Convenio y de un representante de Servicios Txingudi - TXingudiko Zerbitzuak, S. A. en calidad de secretaria técnica, como mínimo, que tendrá por cometido, de mutuo acuerdo, las siguientes tareas:

a) Impulsar la realización de las obras en el mínimo plazo posible.

b) Conocer las ofertas de la licitación y redactar un informe técnico para su adjudicación.

c) Elaborar informes de seguimiento de la obra.

d) Informar sobre la gestión de la instalación y, en particular, sobre las condiciones técnicas y económicas.

e) Resolverlos problemas de coordinación.

Decimotercera. El presente convenio se somete en cuanto a las obligaciones de las panes a las disposiciones de derecho español.

Decimocuarta. En caso de diferencias sobre la interpretación y aplicación del presente convenio, las panes acuerdan someterse a la jurisdicción de los tribunales españoles.

José Antonio Santona Clavero, Mancomunidad de Servicios de T'Xingudi T'xingudiko Zerbitzu Mankomunitatea. Kotte Ecenarro, Mairied'Hendaye.