Mis Leyes

Ficha de esta disposición

Título :
CORRECCIÓN de errores de la Resolución de 7 de mayo de 2007, de la Subsecretaría, por la que se aprueban los modelos normalizados de solicitud en el ámbito del Ministerio de Justicia y se dictan instrucciones sobre su utilización
Estado :
Vigente
Nº de Disposición :
0
Boletín Oficial :
BOE 278/2007
Fecha Disposición :
20/11/2007
Fecha Publicación :
20/11/2007
Órgano Emisor :
MINISTERIO DE JUSTICIA
Advertidos errores en el anexo de la Resolución de 7 de mayo de 2007, de la Subsecretaría, por la que se aprueban los modelos normalizados de solicitud en el ámbito del Ministerio de Justicia y se dictan instrucciones sobre su utilización, publicado en el suplemento del «Boletín Oficial del Estado» número 177, del día 25 de julio de 2007, se transcriben seguidamente las oportunas rectificaciones:

En la página 36, en el párrafo tercero del apartado 3 (DADES RELATIVES A LA SOL LICITUD) donde dice: «El certificat d'empadronament haurà d'aportar-lo la persona interessada mentre la totalitat dels registres civils no estiguin connectats al Sistema de Verificació de Dades de Residència», debe decir: «Tal com s'indica en el model, quan no es doni consentiment per a la comprovació de les dades d'empadronament a través del Sistema de Verificació Oficial, caldrà presentar el certificat d'empadronament».

En la página 36, en el párrafo tercero del apartado 3 (DADES RELATIVES A LA SOL LICITUD), a continuación del cuarto apartado que dice: «Si la persona interessada estigués casada amb un espanyol, haurà d'aportar el certificat de matrimoni expedit pel Registre Civil espanyol», debe incluirse un quinto párrafo con la siguiente redacción: «Si la persona interessada, en cas de ser major d'edat, no consent que la Direcció General dels Registres i del Notariat accedeixi a les dades que constin a nom seu, si escau, al Registre Central de Penats i Rebels, haurà d'aportar el certificat expedit per aquest registre juntament amb la resta de la documentació».

En la página 39, en el párrafo tercero del apartado 3 (ESKAERARI DAGOZKION DATUAK) donde dice: «Erroldatze-ziurtagiria eskatzaileak eman beharko du, Erregistro Zibil guztiak Bizilekuaren Datuen egiaztatze Sistemaza konektatuta ez badaude.», debe decir: «Ereduan adierazten den bezala, erroldako datuak Egiaztapen Ofizialeko Sistemaren bidez ziurtatzeko baimenik ematen ez bada, erroldatze-ziurtagiria aurkeztu beharko da».

En la página 42, en el párrafo tercero del apartado 3 (DATOS RELATIVOS Á SOLICITUDE) donde dice: «O certificado de empadroamento deberá achegalo o interesado en tanto a totalidade dos Rexistros Civís non estean conectados ao Sistema de Verificación de Datos de Residencia.», debe decir: «Tal como se indica no modelo, cando non se preste consentimento para a comprobación dos datos de empadroamento a través do Sistema de Verificación Oficial, deberase achegar certificado de empadroamento».